Por Jorge García Naveira
Que levante la mano aquel que nunca tuvo miedo... Aún
estando solo... Aún de niño...
Todos sabemos que hay imágenes que asustan o dan miedo.
Que levante la mano aquel que en su memoria carece de estereotipos: negros de
mier..., trolos... pobres... ricos... curas bufa.... gremialistas h...de p...,
cho...
Pero a no temer que estamos en el siglo XXI y al no existir
"gremios" propiamente dichos, sino instituciones que llevan ese
nombre casi sin serlo, es inevitable recurrir a la definición histórica en
la que no hay unanimidad, por tratarse de una institución que ha tenido una
notable evolución a través de una amplísima extensión geográfica y de
muchos siglos.
Se suele entender por GREMIO cualquier asociación de mercaderes, artesanos y
obreros de la misma profesión, sometidos a unas mismas ordenanzas para
obtener beneficios comunes para todo el conjunto, equitativamente distribuidos
entre todas las categorías e individuos.
Basta ver la traducción que se hace de esta palabra en distintas lenguas para
entender la elasticidad del término. En francés lo llaman "corps"
o "confrérie": el primer sinónimo nos remite a las
corporaciones y el segundo a las cofradías; en italiano llaman al gremio
"confraternitá" con lo que está claro su significado; en
inglés "guild y corporation"; sólo el portugués
vuela al "gremio" y el esperanto prefiere "korporacio".
Esto nos da la idea de las oscilaciones de contenido del GREMIO. La
insistencia en el sentido de hermandad, nos lleva al posible origen de los
gremios, que serían uniones de fieles con sus pastores y en especial con el
papa. Ese sería el primer y más antiguo significado de GREMIO. Luego parece
que siguieron con este nombre las corporaciones de doctores y catedráticos en
las universidades (justamente en el nombre de universidad se engloban a
profesores y alumnos). Aún hoy las colectividades de funcionarios por niveles
se conocen con el nombre de "cuerpos".
La palabra está tomada del latín gremium, que significa regazo. No
existe entorno léxico, por lo que no es posible adivinar de dónde se ha
obtenido este significado. Sí llama la atención su relativa proximidad
puramente léxica a grex gregis: rebaño. Quizás tuviese algo que ver
esta posible etimología popular en el hecho que se estrenase el nombre de
gremium para denominar a los grupos de fieles con sus pastores, que formaban
una grey. En cualquier caso es profundamente significativa la adecuación del
nombre a la realidad. En efecto los GREMIOS se constituyen en ámbitos tan
cerrados y seguros como un regazo, e incluso como un seno, que hasta ahí
alcanza el significado de gremium
Fortunae in gremio sedens: sentado en el regazo de la fortuna; in
gremio matris: en el regazo de su madre; in gremio patriae: en el
seno de la patria; gremium fluminis: el lecho del río.
En general gremium se puede interpretar y traducir como el seno, los
brazos, la protección, la atenta vigilancia, los cuidados...
Por supuesto que Usted le dará la interpretación que sus
miedos y estereotipos le permitan.
Y bien, eso es lo que pretende ser un GREMIO: el más cerrado de todos los
sistemas proteccionistas.
Un GREMIO no tiene como primer objetivo la producción, sino la defensa de los
productores, a la que se supedita todo lo demás.
Por eso los GREMIOS EMPRESARIALES que no están, y no estén en el futuro
consolidados, se disuelven hoy y se disolverán mañana, como azúcar en el
café.
¿Seguro que Usted nunca tuvo miedo de chico o guarda algún
estereotipo en algún bolsillo?